D
e
J
u w e l i e r
n r
1 2 0 1 7
11
ANDERE ROL
Zoals gezegd hebben wij al vaker met John en Jeanne om tafel gezeten en wat
vooral opvalt is dat ze zelf ook de laatste jaren een steeds professionelere blik
hebben gekregen. Ze zijn letterlijk met het bedrijf meegegroeid en blijven zich
ontwikkelen. Dat houdt ook in dat hun rol verandert binnen de onderneming.
Jeanne: “We hebben ons de afgelopen jaren steeds meer beziggehouden met de
organisatie en het reilen en zeilen daarvan. Ik ben steeds meer het gezicht van
MelanO geworden. Het klantencontact is door de expansie wel minder geworden
en dat vinden we jammer, maar daarom zijn we ook op nagenoeg alle beurzen
waar we staan aanwezig. Dat is om met klanten te spreken en voeling met de
markt te houden. Ik ga nog wel eens met onze vertegenwoordigers mee naar
klanten. Dat vinden we ook heel leuk om te blijven doen. We willen graag net zo
persoonlijk benaderbaar zijn als vroeger en niet een koud merk worden. We zijn
nog steeds dezelfde Jeanne en John.”
MELANO-DNA
Het gedachtengoed van Jeanne en John is doordrenkt in het hele bedrijf. Hun
persoonlijkheid hangt als een warme deken om MelanO heen en veel klanten
kennen hen ook. Zij zijn MelanO, maar waar staat MelanO voor? “We hebben
zelf wel voor ogen waar wij voor staan, maar we hebben onze MelanO-fans
via een Facebook enquête gevraagd waar zij denken dat MelanO voor staat.
Gelukkig blijkt dat zij MelanO op eenzelfde manier zien zoals wij. Zij gaven aan
dat ze vooral het afstemmen van de sieraden op de eigen outfit leuk vinden aan
MelanO. De verwisselbaarheid wordt dus als iets wat bij het DNA van MelanO
hoort gezien, maar ook wordt aangegeven dat ze de sieraden eigentijds en stijlvol
vinden en dat alles een luxe uitstraling heeft. De prijs-kwaliteitsverhouding wordt
dus geroemd en onze fans geven aan dat ze het leuk vinden om creatief bezig te
zijn. Dat is dus ons DNA en dat DNA moet in alles wat wij doen herkenbaar zijn.
Dat is de volgende stap en daar zijn we nu mee bezig om dit jaar uit te rollen.
Hoe we daar invulling aan gaan geven is nog een verrassing, maar we gaan nog
meer uitstralen waar MelanO voor staat.”
HET BELANG VAN DEALERS
Wat ook naar voren kwam uit de enquête onder MelanO-fans, is dat maar liefst
90% van hen MelanO vindt bij de (trend)juwelier. “Dat is prachtig om te horen”,
zegt Jeanne. “Omdat MelanO staat voor verwisselbare sieraden, willen vrouwen
het aan hun hand, arm, oor of nek zien voordat ze overgaan tot koop. Daar ligt
dus een prachtige kans voor onze dealers. Daarbij is advies en uitleg geven over
het concept en de sieraden heel belangrijk. Wat heel veel fans aangaven is dat
als ze eenmaal MelanO hadden ervaren, ze terug gaan voor meer. En één op
de drie vrouwen vertellen het door aan hun vriendinnen. Zij zijn dus MelanO-
ambassadeurs en daar profiteren onze dealers ook van.”
MARKETING
MelanO-dealers gaan dit jaar ook nog meer profiteren van de marketinguitingen
van het sieradenmerk. “De consument gaat nog meer warm gemaakt worden voor
MelanO”, aldus Jeanne. “Inspiratie blijkt voor onze fans een belangrijke factor bij
het maken van beslissingen en dan vooral wat ze online zien en op social media.
Dat horen wij ook van onze dealers, want het gebeurt heel vaak dat een artikel-
combinatie exact gewild blijkt die we online hebben laten zien. Daar gaan we
dus meer op inzetten door het aanbieden van tools. Je moet dan denken aan blogs
en vlogs en meer consumenten- en social media-marketing. We gaan een heel
breed platform neerzetten om nog meer exposure voor MelanO te realiseren.”
We blijven nog even op het onderwerp ‘het ondersteunen van dealers’, want er
wordt vanuit MelanO goed nagedacht hoe ze klanten nog beter van dienst kun-
nen zijn. “We vragen ons constant af: ‘wat heeft onze dealer nodig?’, vertelt John.
“We denken dat we nog meer ondersteuning kunnen bieden op het gebied van
trainingen en begeleiding. Zoals gezegd heeft het concept wel wat uitleg nodig en
als je verhaal goed verteld, dan verkoop je het ook nog beter. Vooral nieuwe klan-
ten hebben daar hulp bij nodig en dat doen we graag. Niet alleen consumenten
moeten onze ambassadeurs zijn, ook onze dealers en hun personeel moeten fan
zijn van MelanO. We genereren veel traffic in de winkel als je ons verhaal goed
vertelt. Daar hoort ook een goed voorraadbeheer bij natuurlijk.”
VOORRAADBEHEER
Een heikel punt is aangesneden: voorraadbeheer. “Vooral voor een merk als
MelanO, met een enorme collectie en veel combinatiemogelijkheden, is het
belangrijk om de goedlopende producten en je hardlopers op voorraad te heb-
ben. Zeker in deze tijd, waar de consumenten niet meer zo loyaal zijn en het met
alle gemak ergens anders kopen. Bij nee-verkoop verlies je dus meteen een klant,
terwijl je bij verkoop een klant voor langere tijd aan je bindt. Dat geeft aan wat
het belang is van het bijhouden van de voorraad en dat heeft zich al bewezen.”
Dat niet alles van een leien dakje is gegaan op het gebied van voorraadbeheer,
zelfs bij MelanO niet, ondervonden Jeanne en John de afgelopen maanden. “We
hebben zelf helaas wat problemen gehad met onze leveringen door automatise-
ring”, zo stelt John. “We hebben logistiek gezien stappen gezet door het order
picken te automatiseren, maar helaas is dat niet helemaal volgens plan gegaan.
Dat heeft ervoor gezorgd dat we de afgelopen tijd niet aan onze standaard hebben
kunnen voldoen van ‘vandaag besteld is morgen in huis’. Dat is heel vervelend
en mag nooit meer gebeuren. We zijn heel vooruitstrevend en willen innovatief
zijn door te automatiseren in dit geval, maar dat brengt ook risico’s met zich mee
helaas. We gaan dit dan ook aanpakken en een semi-geautomatiseerd magazijn
naast onze geautomatiseerd magazijn openen om flexibel te zijn. We hopen dat
we over zes maanden alle problemen hebben opgelost en dat dit nooit meer
gebeurt.”
BASELWORLD
Ook dat tekent Jeanne en John weer: ze vinden het verschrikkelijk als ze hun klan-
ten moeten teleurstellen. Gelukkig is dit een uitzondering, want verder gaat het
MelanO voor de wind. Zo kan er weer een mooie mijlpaal worden bijgeschreven
dit jaar. “We staan dit jaar voor het eerst als exposant op BaselWorld. Heel span-
nend voor ons, maar het past wel in onze strategie om internationaal te groeien.
Een geweldige stap die ons heel trots maakt”, zeggen Jeanne en John tot slot.
Voor meer informatie: MelanO
Tel. 046-4261717,
www.melano-jewelry.com“WE WILLEN GRAAG NET ZO PERSOON-
LIJK BENADERBAAR ZIJN ALS VROEGER EN
NIET EEN KOUD MERK WORDEN”